Header Ads

Paridad (Poema de Daniel Rojas Pachas-ganador del concurso de poesía 2010 Revista Heptagrama) versión traducida al inglés

Parity (Versión al inglés - Traducción de Revista Heptagrama)


"What's the good of Mercator's North Poles and Equators
Tropics, Zones, and Meridian Lines?"
So the Bellman would cry: and the crew would reply
"They are merely conventional signs!"
Lewis Carroll —The hunting of the snark


There are still undersides to go through

Forgotten by that habit

To look into the everyday abyss...

And awake,

We dream

That negligent hope

Like the forgiveness of a Mannerist god without eyelids

Watching over the electric night of those born lunatics

"You have stopped growing, son; now you start to die"

Open the curtains

And it lets that retina

In its most ferocious point

Thrust through wide-open the sacred heart of your shadow...

There isn't more beautiful reflection

Than that which translates to the wall of oblivion

And she...

Crossed to the other side.


© Daniel Rojas Pachas, from Chile


Heptagrama 2010 poetry contest

In the 2010, Heptagrama called for submissions for its second poetry contest. The call ended on January 31st, 2010. 124 poets took part of the same.

The jury gave granted the prize to the poem "Paridad" by Daniel Rojas. Honourable mentions were also given to "Adagio", "Another dream", "Tryptich", "Ruins", "Solitude", "From the flower, the alive watercourse gets renamed", "Urban education", "Mental note", and "Celestino".

The jury was composed by Blanca Barojiana, Elisabet Cincotta, Ana I. Hernández Guimerá, Ana Lucía Montoya Rendón, and Liliana Varela.

Heptagrama thanks the jury and all the poets taking part of the contest.

http://heptagrama.com/poetry-contest-2010.htm


Paridad (versión original)


"¿De qué sirven los polos, los ecuadores,
los trópicos, las zonas y los meridianos de Mercator?
Así gritaba el capitán. Y la tripulación respondía:
¡No son más que signos convencionales!"
—Lewis Carroll, La caza del Snark

Aún quedan fondos por recorrer

olvidados por aquella costumbre

a mirar dentro del abismo cotidiano...

y despiertos,

soñamos

esta negligente esperanza

como el perdón de un manierista dios sin párpados

vigilando la noche eléctrica de los alucinados al nacer

"haz dejado de crecer hijo, ahora empiezas a morir"

abre las cortinas

y deja que aquella retina

en su punto más feroz

atraviese de par en par el corazón sagrado de tu sombra…

no hay reflejo más hermoso

que aquel que traduce al muro del olvido

y ella...

cruzó al otro lado.


© Daniel Rojas Pachas, de Chile





2 comentarios:

Adrián J. Messina dijo...

Espectacular y emotivo en todos los idiomas.
Felicitaciones.

alfrodin dijo...

Felicitaciones Daniel,
y ella...... cruzó.

Con la tecnología de Blogger.